University degrees and certificates in legal translation and interpreting (on-campus)
——————————
Títulos universitarios en traducción e interpretación jurídica (presencial)
——————————
Studienprogramme in Rechtsübersetzung und Gerichtsdolmetschen (Präsenzstudium)
——————————
Títulos universitarios en traducción e interpretación jurídica (presencial)
——————————
Studienprogramme in Rechtsübersetzung und Gerichtsdolmetschen (Präsenzstudium)
Études en français
Université de Paris 8 (France)
Master professionnel de traduction – orientation sciences humaines : droit et sciences juridiques
Langues : russe – français
Université Sorbonne-Nouvelle Paris 3 (France)
Master 1 Traduction et terminologie juridiques et financières
Master 2 professionnel Traduction et Terminologie Juridiques et Financières
Langues : anglais – français, allemand – français, arabe – français, chinois – français, espagnol – français, italien – français, portugais – français, russe – français
DU Traducteur-interprète judiciaire
Langues : français + autre langue
Université de Lille 3 (France)
Master Traduction, Interprétation parcours Métiers du Lexique et de la Traduction : Traduction Juridique et Technique
Langues : anglais – français
Université Lyon 3 Jean Moulin (France)
Master Traducteur Commercial et Juridique
Langues : anglais/allemand – français, anglais/espagnol – français, anglais/italien – français
Université de Genève (Suisse)
MA en traduction spécialisée – mention traduction juridique et institutionnelle
Langues : allemand, anglais, arabe (uniquement langue A), espagnol, français, italien, russe (uniquement langue B)
Université McGill (Canada)
Certificat d’études supérieures en traduction juridique
Langues : français – anglais, anglais – français
Studies in English
Middlesex University (UK)
MA/PGDip Translation (Business and Legal)
Languages: English + another language
University of London (UK)
LLM in Legal Translation
Languages: all language combinations
The Honorable Society of King’s Inn (Ireland)
Advanced Diploma in Lawyer–Linguistics and Legal Translation
Advanced Diploma in Legal Translation
Languages: Irish – English
The City University of New York (USA)
Certificate in Spanish Legal Interpretation
Certificate in Spanish Legal Translation
Certificate in Spanish Legal Translating and Interpretation
Languages: Spanish – English
New York University (USA)
Professional Diploma in Legal Interpreting
Languages: Mandarin Chinese – English
Professional Diploma in Legal Interpreting
Languages: Spanish – English
Boston University (USA)
Legal Interpreting Certificate Program
Languages: Chinese – English, Spanish – English, Portuguese – English
San Francisco State University (USA)
Certificate in Spanish/English Interpretation (Legal/Court)
California State University (USA)
Certificate in Legal Interpretation & Translation
Languages: Spanish – English
University of Georgia (USA)
Spanish/English Legal Interpreter Certificate
University of California Los Angeles (USA)
Certificate in Legal Interpretation and Translation
Languages: Spanish – English
University of Nevada (USA)
Legal Interpretation Certificate
Languages: Spanish – English
Simon Fraser University (Canada)
Legal Interpretation and Translation Certificate
Languages: Mandarin Chinese – English
Estudios en español
Universitat Autònoma de Barcelona (España)
Máster en Traducción jurídica e Interpretación judicial
Posgrado de Traducción jurídica
Curso de Formación en Interpretación judicial
Idiomas: inglés – español, inglés – catalán, francés – español, francés – catalán, alemán – español, alemán – catalán
Universidad Alfonso X el Sabio (España)
Experto en Traducción Jurídica y Jurada
Idiomas: inglés – español
Universidad Complutense de Madrid (España)
Experto en Traducción Jurídica
Idiomas: inglés – español
Universidad de Valencia (España)
Certificado universitario en traducción jurada
Idiomas: inglés – español
Studium auf Deutsch
Hochschule Magdeburg-Stendal (Deutschland)
Zertifikatsprogramm Dolmetschen und Übersetzen für Gerichte und Behörden
Sprachen: Deutsch – weitere Sprache (Angebot abhängig von den Bewerbungen)
Universität Hamburg (Deutschland)
Zertifikat Dolmetschen und Übersetzen an Gerichten und Behörden
Sprachen: Deutsch – weitere Sprache (Angebot abhängig von den Bewerbungen)
Studies in other languages
The Chinese University of Hong Kong (China)
BA Translation – JD double degree
LLB – BA Translation double degree
Languages: English – Chinese
The Open University of Hong Kong (China)
Master of Arts in Legal Translation
Languages: English – Chinese
Hang Seng Management College (China)
Master of Arts in Translation (Business and Legal)
Languages: English – Chinese (Mandarin or Cantonese)
The American University in Cairo (Egypt)
Legal and UN Translation
Languages: English – Arabic
Craiova University (Romania)
Master in Translation and Legal Terminology
Languages: Romanian + English and French
Peoples’ Friendship University (Russia)
Master of Arts in Legal Translation and Interpreting
Languages: English – Russian, English – French, English – Spanish, English – German, English – Chinese
Degree Program Translator for Specific Purposes (Law)
Languages: English – Russian, French – Russian, German – Russian, Spanish – Russian, Chinese – Russian